Translation of "n'è andata" in English


How to use "n'è andata" in sentences:

Mamma se n'è andata per colpa mia?
Did Mom leave because of me?
Ma chiamò il bambino Icabod, cioè: «Se n'è andata lungi da Israele la gloria! riferendosi alla cattura dell'arca di Dio e al suocero e al marito
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
Tutta questa storia di mamma è... voglio dire, l'abbiamo riavuta e lei se n'è andata.
This whole mom thing, it's... I mean, we get her back, and then she leaves.
Oltre il 70 per cento degli omicidi per violenza domestica avvengono dopo che la vittima interrompe la relazione, dopo che se n'è andata perché a quel punto il violento non ha più niente da perdere.
Over 70 percent of domestic violence murders happen after the victim has ended the relationship, after she's gotten out, because then the abuser has nothing left to lose.
Perché, ecco, l'inverno è passato, è cessata la pioggia, se n'è andata
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
La donna disse: «Se n'è andata lungi da Israele la gloria, perché era stata presa l'arca di Dio
She said, "The glory has departed from Israel; for the ark of God is taken."
L'altra domanda che tutti fanno è, perché non se n'è andata?
The other question everybody asks is, why doesn't she just leave?
Beh, niente era più lo stesso dopo che se n'è andata e se se ne va di nuovo tornerà tutto storto e pensavo che forse potrebbe cambiare idea.
Well, nothing was the same when you were away...... andit'llbe allwrongagain after you leave...... andI justthoughtperhaps you might change your mind.
Se n'è andata di casa stamattina con Fyedka.
She left home this morning with Fyedka. - What?
Qualunque cosa fosse, se n'è andata.
Well, whatever it was, it's gone now.
Sono sicuro che se n'è andata prima che cominciasse.
I'm sure she got outta here before it happened.
Ha preso 50 dollari dal portafoglio e se n'è andata.
She stole $50 from my purse and took off.
Si è trasferito là da quando Meryl se n'è andata
He moved in there when Meryl left.
Non so nemmeno da quanto tempo se n'è andata.
I don't even know how long she's been gone.
Era caduta proprio qui, Ma se n'è andata!
She fell right here, but she's gone!
Adesso la magia se n'è andata, vero?
Magic's gone out of it a bit now, hasn't it?
Se n'è andata, è sparita e ha portato via la bambina.
She left. She walked out of here and took the kid.
Mia madre se n'è andata per questo?
Is that why my mother left?
Se n'è andata via di gran fretta?
Did she leave in a great hurry?
In quest'altro, c'era la sua seconda moglie, ma lei è stata furba e se n'è andata.
Had his second wife in that one there. But she was smart enough to leave.
Se n'è andata con la carrozza di vostro fratello.
She's gone. She took your brother's carriage.
Quando Rachel se n'è andata al college, si è creato un buco.
After Rachel left for college, there was a hole.
Oh, se n'è andata... se n'è andata.
Oh, she's gone. - She's gone.
Se n'è andata da un pezzo.
Didn't you notice she's been gone for ages?
Troverai un altro criminale, qualcun altro da incolpare perché mamma se n'è andata?
You're going to find another criminal; somebody else to blame for mom leaving?
Se n'è andata su un'auto con un uomo di colore.
She left in a vehicle with a black male.
L'ho a mala pena guardata, e lei se n'è andata.
I barely looked at her, and she walked away.
Poi è arrivato il giorno più brutto della mia vita, quando lei... è morta, se n'è andata...
Then came the worst day of my life when she died. And she was gone.
Si narra che cresca un fiore nel luogo da cui un'anima se n'è andata per sempre.
It is said a flower grows when a should has crossed over from this place.
E tu quella che se n'è andata.
And you... The one that got away.
E se n'è andata pensando di stare con l'uomo dei suoi sogni.
When she left, she thought she was with the man of her dreams.
So che sono passati anni, ma cos'è successo il giorno in cui la mamma se n'è andata?
I know it happened a long time ago, but what happened on the day Mom left?
E, se è intelligente, se n'è andata dalla città.
In fact, if she's smart, then she's got out of this city.
Beh, è chiaro perché se n'è andata.
Well, I can see why she left.
Ho detto che tua madre se n'è andata.
I said your mother is gone.
Non saprei, se n'è andata quando avevo 6 anni.
I couldn't tell you. She left when I was 6.
Quando tua madre se n'è andata hai pianto così tanto che alla fine hai vomitato per tutto il salotto.
Look, when your mother left you cried so hard, you were throwing up.
Ecosìèstatoannullato, maper stareconHailey...... e se n'è andata.
But I chose to be with Hailey and now she's gone.
Perché mia madre se n'è andata?
Why do my mom leave here?
E lei: "Beh, io vedo Gesù", ha iniziato a piangere e se n'è andata.
And she goes, "Well, I see Jesus, " and started crying and left.
1.5451631546021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?